domingo, 31 de agosto de 2014

Pat Garrett & Billy the Kid

Fort Summer, 14/07/1881. Antes de morir el pistolero William Henry Bonney (1859-1881) más conocido como 'Billy the Kid' estuvo doce largas horas tirado en una polvorienta calle bajo un sol infernal con una bala del calibre 44 en las tripas, disparada por su amigo el sheriff de Lincoln County Pat Garret. Durante ese tiempo, mientras agonizaba entre letanías de injurias y maldiciones, nadie se acercó ni para socorrerlo ni rematarlo. Una vez apagada para siempre su áspera vocecilla aguda, Billy fue enterrado en una fosa sin nombre. En 1973 Sam Peckinpah llevó la historia al cine. James Coburn (Pat Garret) y Kris Kristofferson (Billy) fueron los protagonistas. La magnífica banda sonora fue compuesta por Bob Dylan que participó en la película en un papel secundario de nombre "Alias".

Pilar Blanco Díaz

-Resistencia-

Quien sabe del dolor todo lo sabe.
Dante Alighieri

Desde el dolor bajar al cuerpoatierra,
los ojos en la altura; ser capaces
de ser desaprendiendo. Quien anhela
y tropieza otra vez, quien se levanta
y planea en la brisa,
quien construye
de sus muñones alas. La alegría.

jueves, 28 de agosto de 2014

Nada es lo mismo, de Ángel González.

La lágrima fue dicha.

Olvidemos
el llanto
y empecemos de nuevo,
con paciencia,
observando a las cosas
hasta hallar la menuda diferencia
que las separa
de su entidad de ayer
y que define
el transcurso del tiempo y su eficacia.

¿A qué llorar por el caído
fruto,
por el fracaso
de ese deseo hondo,
compacto como un grano de simiente?

No es bueno repetir lo que está dicho.
Después de haber hablado,
de haber vertido lágrimas,
silencio y sonreíd:

nada es lo mismo.

Habrá palabras nuevas para la nueva historia
y es preciso encontrarlas antes de que sea tarde. 

 



Au café "Chez Fraisse", Rue de Seine - Paris - 1958 
                (Robert Doisneau)
               "La invención de lo humano"

lunes, 25 de agosto de 2014

domingo, 3 de agosto de 2014

CHET BAKER "Almost Blue"

Dice Geoff Dyer en su libro “Pero Hermoso” que Chet Baker “podía tocar con tanta ternura porque nunca había conocido la ternura de verdad”


Almost blue

Casi estoy triste...
Estoy haciendo, casi, las cosas que solíamos hacer.
Conocí a un chica y es casi como tú;
casi todas las promesas que había en tus ojos,
las veo en los de ella también.
Y ahora los tuyos lloran y están rojos.

Casi estoy triste...
Coquetear con el desastre me hizo esto que soy;
el imbécil que siempre me propuse ser.

Casi estoy triste...
Estoy rozando, casi, eso que siempre será.
Aunque algo dentro de mí siempre dice la verdad.

Casi todas las promesas que había en tus ojos,
las veo en los de ella también;
pero ahora los tuyos lloran y están rojos.

Casi triste...
Casi tú...
Casi triste...

(Almost blue / Almost doing things we used to do / There's a girl here and she's almost you / Almost all the things that you promised with your eyes / I see in hers too / Now your eyes are red from crying. // Almost blue / Flirting with this disaster became me / It named me as the fool who only aimed to be. // Almost blue / Almost touching it will always do / There's a part of me thats always true... always / All the things that you promised with your eyes / I see in hers too / Now your eyes are red from crying. // Almost you / Almost me / Almost blue)